Урок 5. Произношение слов. Английские транскрипции.

Задание 1. Чтение текста вслух.  

"Устный экзамен ЕГЭ по английскому языку "

 

 

 
Произношение английских слов и чтение транскрипций. Урок 5. Задание 1. Устный экзамен ЕГЭ.

Обработка видео...


ПРОИЗНОШЕНИЕ.

Одним из главным аспектом правильного чтения – это произношение английских слов. Особое внимание нужно уделить ударению на слоге – syllable stress. Одни и те же словах по написанию могут звучать по разному.
'Present ( сущ.). - Pre'sent ( глаг.).

Так же обращайте внимание на:

  • Чтение слов с долгими и краткими гласными, которые влияют на изменение лексического значения слова. shipsheep,fitfeet, В транскрипции долгие гласные обозначаются с помощью двоеточия: [i:], [α:], [ɔ:], [u:], [ә:].
  • Чтение слов с глухими и звонкими согласными в конце слова, которые меняют значение слова: bad – bat, food – foot.
  • Чтение слов, в которых буквы пишутся, но не читаются ( silent letters): ballet, thistle, whole, muscles.
  • Произношение звуков, типичных для английского языка, : [θ] — [ð], [w], [h], [ŋ], [ɜ:]. 
Наиболее сложные слова (или редко встречающиеся)могут быть даны в тексте вместе с транскрипцией, поэтому учащимся рекомендуется твёрдо знать, как читаются знаки транскрипции и попрактиковаться в чтении слов по транскрипции. 
Знаки транскрипций. 

Гласные звуки

В отличие от русского языка, в английском языке гласные звуки бывают краткие и долгие. Долгие звуки отмечены в транскрипции значком [:]. Долгота-краткость английских гласных является смыслоразличительной чертой – в зависимости от краткости или долготы звука может изменяться смысл слова: ship[ ʃɪp] (корабль) и sheep[ʃiːp ] (овечка), live[lɪv] (жить) и leave[ liːv] (покидать, уезжать).

Image alt

Дифтонги

В английском языке, в отличие от русского, есть дифтонги, со-стоящие из двух частей –ядра (первого звука) и второго элемента дифтонга. Это – гласные звуки, в английском языке их восемь: [ai], [ aʊ], [ ei ], [ iə], [ ɔi ], [ əʊ], [ ʊə], [ eə].

Image alt

Согласные звуки.

Большинство английских согласных – твердые. Лишь для согласных характерно некоторое смягчение при артикуляции, однако не так сильно, как в русском языке: [ ʃ], [ ʒ]. [ tʃ], [ dʒ], [ 1 ], [ j ]. смягчение других согласных является в английском языке грубой фонетической ошибкой.
Английские звуки [р], [t], [k] произносятся гораздо энергичнее, чем соответствующие русские глухие согласные. Произношение звуков [ p ], [ t ], [ k ] и, частично, [ f ] характеризуется акустическим эффектом аспирации(или придыхание). Наиболее сильно она выражена перед ударным гласным, слабее –перед безударным.
В английском языке оглушение конечных звонких согласных недопустимо. Ошибки в звонкости и глухости согласных звуков могут привести к искажению смысла высказывания. Сравните, например, английские слова bag [bæg ] сумка –back [ bæk ] спина; назад.
При произнесении английских согласных [t], [d], [n], [1] кончик языка смыкается с альвеолами, т.е. бугорками над верхними зубами, что помогает избегать смягчения и оглушения твердых и звонких со-гласных.
В отличие от русского звука [х] английский [h] звучит практически бесшумно (как легкий выдох). Русский звук [х] однозначно воспринимается носителями английского языка как [к].
Если слово заканчивается на -r/-re, а следующее за ним слово начинается с гласного звука, и между ними нет паузы, то буква ‘r’ читается: father and mother [ˈfa:ðərən(d)ˈmʌðə]. Это явление называется связующим [ r ].
Также важно следить за правильностью произношения звуков, не имеющих соответствия в русском языке: [ θ ], [ ð ], [ ŋ ], [ w ]
Уникальная услуга